Uma vez que, quando estão de férias, os pelintras como eu não vão a lado nenhum, cá estou em Castelo Branco, sentada ao computador de ventoinha ligada, em vez de estar na praia a ver troncos nus a jogar vólei ou assim.
Como também estamos em plena silly season, tirando uns tiroteios à Texas Ville SWAT em plena capital, não se passa nada. Por isso, olhem, hoje vão levar com a porcaria de um mix de Notícias da Treta e Pensamentos de WC. Eu sei. Espectacular. Zzzzzzzzzz...
Primeiro, a Notícia da Treta.
Há bocadinho, ao cortar uma fatia de broa com uma faca de talho, i.e. sem aderência nenhuma, o pão escorregou e a lâmina enfiou-se pelo dedo adentro, até ao sítio onde nasce a unha. É claro que o facto de eu estar a grasnar cantar e a saracotear o rabo que nem uma parola, ao som do "Ora zumba na caneca" da Tonicha, também não contribuiu para o sucesso desta operação, mas pronto. O lado positivo da coisa é que cortei um dedo com pinta:
E até já estou a pensar em vender os direitos de autor aos tipos da
UGT e da FENPROF, porque acho que 2009 vai ser uma espécie de ano de olimpíadas para as manifs em Portugal, e esta imagem dá um cartaz do caraças. Imaginem a panóplia de títulos choque possíveis: "A saúde em Portugal está ferida de morte!" ou "O professorado está cansado de ser sangrado!" Revolucionário.
Por falar em revolução, vem-me à cabeça a China, o que me leva ao Pensamento de WC do dia.
No outro dia olhei para isto e exclamei um inevitável e apropriado,"caralho!":
Como sou uma pelintra, não tenho uma máquina fotográfica, muito menos um telemóvel todo XPTO com 328 megabiliões de píxeis, capaz de fotografar as letras a preto. Por isso, aguentem-se à bronca porque vão ter que acreditar que o que está escrito a preto é: Em Mandarim, Coca-Cola significa 'deliciosa felicidade'.
O quê...? Nem quero conjecturar acerca da origem desta tradução, no mínimo, hedionda.
Será que os tipos adoptaram as palavras "Coca-Cola" e atribuiram-lhes este significado? Será coincidência? Não sei. Mas parece coisa saída de um episódio da série The twilight zone. É que nem tive coragem de beber a coisa, com medo de começar a recitar o "O Livro Vermelho" ou de me dar uma vontade súbita de fazer equilibrismos com palhinhas e pratos...
Eu já achava os nomes das comidas chinesas, como o "Família Feliz", um bocado esquisitos. Mas "deliciosa felicidade"...? Foda-se. Soa a conversa soporífera de lavagem cerebral, meu.